Cucumis.org Ζητούμενες μεταφράσεις https://www.cucumis.org/ Ζητούμενες μεταφράσεις Αναζήτηση Γλώσσα πηγής Αγγλικά, Σλοβακικά, Τσέχικα, Ιρλανδικά, Γερμανικά Γλώσσα προορισμού Αγγλικά, Τσέχικα, Ιρλανδικά el Mon, 13 May 2024 19:14:44 +0000 https://www.cucumis.org/images/cucumis0.gif Cucumis.org Μετάφραση https://www.cucumis.org/ 150 150 Το Cucumis είναι ένας δικτυακός τόπος όπου μπορείτε να υποβάλλετε κείμενα για μετάφραση από την κοινότητα Not dead ? ! ? - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_293701_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0000 Not dead ? ! ? - Αγγλικά - Τσέχικα https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_293693_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0000 Zkusim po 13:30 hodine. Kocko nezvedas a nyni mam... - Τσέχικα - Αγγλικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_292693_23.html Zkusim po 13:30 hodine. Kocko nezvedas a nyni mam pacienty Wed, 02 Mar 2016 10:32:02 +0000 Würfel-App - Γερμανικά - Τσέχικα https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_292178_7.html Würfel Diese App simuliert Ihre Spielwürfel. Einfach gehalten und leicht zu bedienen. Diese App simuliert Ihre Spielwürfel. Sie können einen, zwei, drei, vier, fünf oder mehr Würfel anzeigen und durch berühren des Bildschirms neu würfeln. Diese App ist sehr einfach geha ... Mon, 27 Jul 2015 20:54:01 +0000 Expert assistant - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_281122_1.html Expert assistant Sun, 12 Feb 2012 14:21:50 +0000 Too late for the happy new year... - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_275591_1.html Well... Too late for the happy new year, I'm busy with my current job, but you're still in my mind, [b]dear friends and colleagues of[/b] :1: ;) [userid=91733] and [userid=21837] are still taking care of the administration, and they are now assisted by [userid=21383], [userid=76309] and [userid=1 ... Mon, 23 May 2011 11:14:50 +0000 Browse-translations - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_258460_1.html Browse translations Tue, 16 Mar 2010 00:07:39 +0000 [b]Cucumis.org does not accept ... - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_245932_1.html [b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore. To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed. Thanks.[/b] Wed, 04 Nov 2009 13:36:43 +0000 Automatic translation tools - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_228857_1.html Users who copy/paste translations from automatic translation tools (very easy to detect), will surely be banned from the site. Wed, 17 Jun 2009 04:00:56 +0000 Interesting-notifications-translations - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_228494_1.html Cucumis.org will NOT sell your email address and we will NOT send you any unwanted emails. Please use an email address that you check regularly as you will receive useful email notifications if you enable the options (completed translations, personal messages, ect...). Sun, 14 Jun 2009 19:08:36 +0000 Terms-of-use - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_228019_1.html Terms of use Wed, 10 Jun 2009 17:41:51 +0000 Administrator-submission-appears - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_228015_1.html An administrator will check your submission before it appears online Wed, 10 Jun 2009 17:41:51 +0000 Change-password - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_228011_1.html Change password Wed, 10 Jun 2009 17:41:51 +0000 E-mail-address-updated - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_228010_1.html Your e-mail address has been updated Wed, 10 Jun 2009 17:41:51 +0000 Activation-receive-activate - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_228009_1.html An e-mail will be sent to your new address with an activation link. You must click the link in the e-mail you receive to activate the new address Wed, 10 Jun 2009 17:41:51 +0000 Change-e-mail-address - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_228007_1.html Change e-mail address Wed, 10 Jun 2009 17:41:51 +0000 Foreign language - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_227999_1.html When you don't know any foreign language, we allow you to use cucumis by giving you %p points every %d days (only when you log in and when you actually need them). Wed, 10 Jun 2009 17:41:51 +0000 Password-retrieved-currently - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_227998_1.html Sorry, but your password cannot be retrieved because your account is currently inactive Wed, 10 Jun 2009 17:41:51 +0000 Password-supplied-received - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_227997_1.html To log in, please use the password supplied in the e-mail you received Wed, 10 Jun 2009 17:41:51 +0000 Languages-almost-fluently - Αγγλικά - Ιρλανδικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_227996_1.html List of languages you can write almost fluently Wed, 10 Jun 2009 17:41:51 +0000